Представительством Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) в Королевстве Таиланд при финансовой поддержке Фонда Православной Церкви в Таиланде издана Богослужебная Псалтирь на тайском языке, сохраняющая принятое в богослужебной практике Православной Церкви деление священного текста на кафизмы и славы, сообщается на сайте Представительства Русской Православной Церкви в Таиланде. Это первое издание Псалтири на тайском языке по версии Септуагинты с соответствующей нумерацией псалмов и стихов в них. Издание Богослужебной Псалтири на тайском языке осуществлено в связи с увеличением количества православных тайцев и необходимостью более активного участия их в богослужениях. Тираж издания – 500 экз. будет распределен по православным храмам Таиланда, а также по нескольку экземпляров будут переданы в духовные учебные заведения России и миссионерские организации.
Справка: Септуаги́нта; перевод семидесяти толковников — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—II веках до Р.Х. в Александрии.





Митрополит Волоколамский Иларион: В нынешних условиях глобального мира иностранные языки являются большим богатством
Митрополит Волоколамский Иларион: Императорское православное палестинское общество — это организация, которая помогает людям, оказавшимся в тяжелой ситуации
Митрополит Волоколамский Иларион: Религиозный опыт — это живой личный контакт с Богом, который осуществляется через молитву
Игумен Петр (Еремеев): 700-летие Высоко-Петровского монастыря должно стать праздником для всей Москвы
Новый этап развития духовной жизни Калужского края