Институт перевода Библии завершил проект аудиозаписи опубликованного несколько лет назад перевода «Библии для детей» на гагаузский язык.
Запись была сделана по инициативе гагаузской переводческой группы и проходила в Комрате и Кишиневе (Молдова). Идея создания аудиоверсии была горячо поддержана сотрудниками компаний «Телерадио Молдова» и «Телерадио Гагаузии» — Василисой Граждан, организовавшей аудиозапись, Екатериной Жековой, озвучившей текст, Ольгой Швец, режиссером озвучивания, Петром Чеботарём, редактором, и многими другими.
С 1 апреля еженедельно по понедельникам компания «Телерадио Молдовы» дает в эфир по 2-3 рассказа из новозаветной части «Библии для детей». Затем дважды в неделю — по пятницам и воскресеньям — они звучат в повторе на радио Гагаузии. Уже получены первые положительные отзывы.
В ближайшее время аудиозапись будет доступна для прослушивания и скачивания с сайта ИПБ, а также по просьбе педагогов появится на сайтах Управления образования Гагаузии, компании «Телерадио Гагаузии», газеты «Единая Гагаузия».
ИПБ планирует также выпустить аудиодиски для распространения в тех местах, куда ранее поступили выпущенные в 2010 году книги.
www.patriarchia.ru